А.Д. АЛЕХИН
О РЫБАКЕ И РЫБКЕ
(Журнал "Юный художник" № 5, 1983)
Уважаемые товарищи!
Пюви де Шаванн. Бедный рыбак. Масло. 1881 г.В журнале «Юный художник» № 6 (1982) помещена статья кандидата искусствоведения А. Алехина «Композиция. Движение и время в картине». Я хотел бы сделать частное замечание по поводу описания А. Алехиным картины французского художника Пюви де Шаванна «Бедный рыбак».
Вот что говорится в статье: «Худой, нищенски одетый человек, безвольно сложив руки, печально склонив голову, стоит так неподвижно, что от лодки не расходится по воде даже малейшей ряби. Река, низкие безжизненные, с чахлыми желтыми цветками берега, нависшее мрачное небо – все оцепенело. Живопись сухая, сумеречная, жесткая. Следов кисти незаметно. Лиловые, бледно-зеленые, бледно-серые краски. Полное уныние, беспросветное, бесцветное, бесконечное... Не вносят оживления две фигурки на берегу, словно застывшие в своих движениях.
А рыбак все стоит. Все ждет. Верша пуста, и надежд на улов никаких. Почти ощутим ход времени, и здесь оно медленное, тихое».
Можно сразу сказать – автор статьи не рыбак. Иначе он не сделал бы столько ошибок.
Одно правильно – на картине передано состояние покоя. Все прочие рассуждения автора – домысел. Прежде всего рыбак ловит рыбу не вершей, а подъемником. Это тот способ лова, где необходимо терпение, и от неподвижности рыбака во многом зависит улов.
Рыбак «нищенски одетый»... Но никто не ходит на рыбалку в хорошей одежде, все надевают что постарее. У рыбака, изображенного на картине, обычная для ловли рыбы одежда. А то, что он в рубашке-майке, показывает лишь, что погода теплая, за это же говорит и вид раздетого ребенка, тихая вода.
«Безвольно сложив руки...» Но при ловле рыбы подъемником это самая обычная, нормальная поза. Здесь надо стоять и не шевелиться. «Печально склонив голову...» Я лично ничего печального не углядел. Обычная для рыболова поза. Просто он стоит и ждет времени, когда можно будет поднять подъемник. «Стоит так неподвижно, что от лодки не расходится по воде даже малейшей ряби». Именно так он и должен стоять, если хочет хоть что-то поймать. «Мрачное небо» в этой репродукции увидеть трудно. Не согласен я и с основным выводом: «Полное уныние, беспросветное, бесцветное, бесконечное...» Никакого уныния на картине нет! Еще раз хочу сказать, если бы автор разбирался в рыбной ловле, он не сделал бы такого вывода. Отличная картина, и ничего печального на ней нет! Да, на ней изображено состояние покоя (что и хотел показать художник, и это ему удалось!) и то относительного. Не зря же художник ввел подвижную фигуру на третьем плане.
Может быть, на автора статьи произвело большое впечатление название картины — «Бедный рыбак» (а правилен ли перевод названия?). Но всем рыбакам известно: подъемник не сеть и богатым при таком способе ловли не будешь никогда.
Зачем я написал это письмо? Я просто по-товарищески хочу сделать небольшое замечание. Описывая картину, надо хорошо знать, что на ней изображено. Иначе последует неверный вывод.
А «сухая, сумеречная, жесткая» живопись – это, вероятно, манера письма художника.
Трактовка картины автором статьи ошибочна. Нельзя, не зная существа изображенного явления, давать подробное описание. В этом случае легко ошибиться.
А в целом статья хорошая.
С уважением,
Е.И. СОЛДАТКИН,
рыболов-спортсмен 1-го разряда
Уважаемый тов. Солдаткин!
Я благодарен Вам за доброжелательную критику той части моей статьи, которая посвящена анализу картины французского живописца Пюви де Шаванна.
Пьер Пюви де Шаванн (1824— 1898) – очень известный в свое время художник, автор больших монументальных композиций, портретов, рисунков. Его работы восхищали Дега, Ван Тога, Гогена, Н. Рериха. О нем очень высоко отзывался А. Дейнека, который, в частности, писал: «Пюви поднял интерес к декоративным проблемам, он дал современное толкование монументальной практике».
Тем не менее в настоящее время этот мастер мало кому известен. Даже на родине Пюви де Шаванна уже несколько десятилетий о нем не издавалось почти никакой литературы. А ведь в будущем году исполняется 160 лет со дня рождения этого замечательного художника.
«Бедный рыбак» (перевод названия правилен) не столько жанровая картина, сколько аллегория, обобщенное выражение поэтического замысла. Конечно, по черно-белому воспроизведению трудно судить о колорите, о силе выразительности картины. Однако я имел возможность видеть ее в подлиннике и полагаю, что, анализируя полотно, не погрешил против истины.
Конечно, можно еще отметить, что в этом произведении Пюви де Шаванн выразил свою любовь к земле, речным далям, безбрежному небу, воплотил мечту об утраченном единстве человека, пусть бедного, с природой, прекрасной во всех своих проявлениях.
Что касается ошибки в названии рыболовной снасти, то тут никуда не денешься — ее нельзя не признать.
Я обязуюсь усиленно заняться рыбной ловлей во время очередного отпуска.
А. АЛЕХИН